Скользящий... (limbegr) wrote,
Скользящий...
limbegr

Categories:

Фестский диск и его тайна

Оригинал взят у eaquilla в Фестский диск и его тайна
Оригинал взят у igorgray в Фестский диск и его тайна
В поисках нужной информации случайно наткнулся на пост о Фестском диске и решил разместить его у себя, уже традиционно расширив его, как информативно, так и фотографически )


Фестский диск — уникальный памятник письма, предположительно минойской культуры эпохи средней или поздней бронзы. Его точное назначение, а также место и время изготовления достоверно неизвестны.

Фестский диск (сторона А)




Фестский диск. Сторона А




Исследованию Фестского диска посвящено множество работ, как специалистов, так и энтузиастов. Однако ни одно из предложенных прочтений не было признано в научном сообществе. В настоящее время Фестский диск выставлен в Археологическом музее Ираклиона (Крит, Греция).

Загадочный Фестский диск, таинственные этруски стоят в одном ряду с такими тайнами нашей планеты, как статуи острова Пасхи, египетские пирамиды и Атлантида.

Проблему происхождения этрусков и их языка называют иногда “загадкой номер один” современной исторической науки. Этрусские слова “цистерна”, “персона”, “церемония” и ряд других вошли в языки мира. Римлян считают учителями Западной Европы. Учителя учителей – этруски. Но кто они были, на каком языке говорили – это оставалось загадкой.



Фестский диск (сторона Б)
Фестский диск. Сторона Б




В 1908 году итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела раскопки царского дворца древнего города Феста, где Луиджи Пернье, обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности. Диск находился в главной ячейке тайника, замаскированного в полу комнаты под слоем штукатурки. Содержимое потайных ячеек не отличалось разнообразием — там находился пепел, чернозём, а также большое количество обгоревших бычьих костей.




Место находки Фестского диска




Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожженной глины, имевший диаметр 15,8-16,5 см и толщину 1,6-2,1 см, изготовленный без помощи гончарного круга. С обеих сторон его покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на керамической поверхности знаков. Иероглифы-знаки вдавлены с помощью деревянных или каменных печатей в мягкую глину до обжига диска, и, таким образом, представляют собой оттиски, а сам Фестский диск является древнейшим известным науке печатным текстом.

Знаки объединялись в группы, разделенные вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части строки справа от знака имелся косой штрих, аналогичный “вираму” – особому знаку индийской слоговой письменности деванагари. Диск был условно датирован 1700 г. до н.э. – эпохой 3-го среднеминойского периода: к ней же относилась лежащая рядом с диском разломанная табличка линейного письма.




Выставленный в музее диск




Сегодня этот диск известен многим по эмблемам археологических выставок и обложкам книг. Обстоятельно исследованный, вплоть до химического состава глины, из которого он изготовлен, диск хранит молчание. Необычность формы письменного памятника и невозможность его прочтения сделали его символом всего таинственного и загадочного в области древней истории, археологии и лингвистики.

Основным методом для большинства дешифровщиков Фестского диска был и остаётся иконографический метод, при котором производятся поиски внешнего сходства знаков надписи Фестского диска со знаками других известных письменностей. Так, например, Л. Пернье, обнаруживший диск в 1908 году, сравнивал знаки надписи Фестского диска с критскими иероглифами. Другие исследователи сравнивали знаки надписи Фестского диска с египетскими иероглифами. Сходства знаков надписи Фестского диска и малоазийской иероглифики искал известный болгарский лингвист В. Георгиев.

Основной проблемой при использовании иконографического метода является довольно незначительное количество знаков, схожих со знаками надписи Фестского диска и в связи с этим необходимо прийти к выводу, что применение одного лишь иконографического метода является недостаточным. Поэтому, с целью доказательности своих гипотез, большинство исследователей Фестского диска использовали ещё два метода – статистический и акрофонический.
Статистический метод основывается на учёте общей частоты встречаемости и дистрибуции знаков. О неутешительных результатах применения статистического метода написал А.А. Молчанов: "Казалось бы, объективный математический характер, этого метода должен внушать к нему серьезное доверие, хотя он и играет у использовавших его дешифровщиков сугубо вспомогательную роль. Но в данном конкретном случае, применительно к Фестскому диску, он не способен дать достоверные результаты, ибо текст диска слишком мал по объему, чтобы получить на основе его анализа объективные и точные статистические характеристики употребления отдельных знаков".
Еще один метод, акрофонический, основывается на угадывании пиктографического значения знака, которое отождествляется с каким-либо словом одного на древних языков Средиземноморья. Первый слог слова принимается за фонетическое значение данного знака. К примеру, условный знак, представляющий собой изображение рта человека, мог обозначать на письме такие слова как "рот", "говорить", "есть". Когда же язык письменности определяется гипотетически, крайняя ненадежность акрофонического метода дешифровки становится тем более очевидной.
Следует упомянуть и метод идеографического толкования графем надписи Фестского диска - Артур Эванс, руководитель археологических работ на Крите, применил данный метод к его дешифровке. Он усмотрел в тексте надписи Диска победный гимн, так как на нем повторялись рисуночные знаки, относящиеся к военной тематике. По словам Молчанова, "со временем для ученых, способных объективно и критически оценить сложившуюся ситуацию, стало совершенно очевидным, что ни один из рассмотренных выше методов, абсолютно не пригоден для решения фестской проблемы. Бесперспективность использования порознь описанных методических приемов - акрофонического, сравнительно-иконографического и позиционно-статистического, не говоря уже о давно и безнадежно устаревшем идеографическом, полностью доказал теоретически и убедительно продемонстрировал на конкретных примерах известный немецкий ученый Гюнтер Нойман. После этого стало окончательно ясно: при исследовании текста Фестского диска достаточно надежные результаты могут быть получены только комбинаторным путем, только с помощью углубленного формального анализа".

Символы Фестского диска
Символы Фестского диска

В числе первых исследователей Фестского диска был русский ученый А. Г. Бекштрем, который написал о нем статью в декабрьском номере "Журнала Министерства народного просвещения" за 1911 год.
Одним же из первых исследователей, который принялся за дешифровку диска, был Джордж Хемпль, опубликовавший свой вариант дешифровки в январском номере журнала "Харпорс Мансли Мэгэзин" за 1911 г., издававшемся в Лондоне и Нью-Йорке. Он предложил прочесть надпись диска по-гречески - определив по числу употребляемых знаков, что письмо диска - слоговое, Хемпль предложил для двух знаков, чаще других стоящих в начале слов, значения гласных "а" и "е", наиболее употребительных в этой позиции в словах греческого языка, а потом с их помощью отыскал уже два характерных предлога и две грамматические частицы. Обратившись затем к акрофоническому методу, он получил фонетические значения такого количества знаков, которое позволило ему полностью прочесть и понять первые 19 строк стороны "А" диска, переведенные им следующим образом:
"Вот Ксифо пророчица посвятила награбленное от грабителя пророчицы. Зевс, защити. В молчании отложи лучшие части неизжаренного животного. Афина-Минерва, будь милостива. Молчание! Жертвы умерли. Молчание."
Согласно толкованию Хемпля, в этой части надписи говорилось об ограблении святилища пророчицы Ксифо на юго-западном побережье Малой Азии греком-пиратом с острова Крит, вынужденным впоследствии возместить стоимость награбленного имущества подлежащим жертвоприношению скотом, а дальше шли предупреждения о необходимости соблюдения молчания во время церемонии принесения жертв. Остальную прочтенную им часть текста Хемпль уже не рискнул, ни переводить с греческого, ни как-либо толковать.

Аналогичными методами в 1948 г. греческий ученый К. Ктистопулос получил семитский текст, даже краткая выдержка из которого красноречиво говорит о крайней сомнительности чтения и перевода:
"Всевышний - это божество, звезда могущественных тронов, Всевышний - это нежность утешительных слов, Всевышний - это даритель предсказаний, Всевышний – это белок яйца…"

Немецкий исследователь Эрнст Шертель в 1948 г. увидел в тексте надписи на диске гимн в честь Зевса и Минотавра, составленный на некоем диалекте латинского языка.

Американец Бенджамин Шварц и англичанин Генри Эфрон, будучи убежденными сторонниками греческой версии, применили в своих исследованиях более прогрессивные иконографический и статистический методы, но получили совершенно различные переводы текста диска, опубликованные соответственно в 1959 и 1962 гг. По Шварцу текст являлся списком священных мест о. Крит, т. е. диск рассматривался им как своеобразный путеводитель по Криту для древнегреческого паломника, жаждущего общения с богами. В интерпретации Эфрона на диске был записан образец древнегреческой религиозной поэзии.

Иконографический метод с использованием акрофонического приводил к довольно-таки подозрительным результатам. Типичным примером использования подобного комплекса методов исследования может быть расшифровка Саймона Дэвиса, обнаружившего на диске следующий текст якобы религиозно-церемониального характера:
"[Сторона А] Оттиски печатей, оттиски, я отпечатал оттиски, мои оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал оттиски печатей, я оттиснул, я поставил печать…"
"[Сторона B] я поставил печать, я отпечатал, я до ставил печать, оттиски, много я отпечатал моих отпечатков прочных, я оттиснул, я отпечатал оттиски печатей, отпечатки, я отпечатал отпечатки ясные, мои оттиски, оттиски печатей, я оттиснул…"
Молчанов отметил, что: "даже человек, малосведущий в области дешифровки древних письменностей, засомневается в возможности такого утомительно однообразного содержания текста. Особенно странно выглядит смысловая скудость надписи при том разнообразии слов, которое ясно выступает в их графическом написании. У Дэвиса выходит, что многие разнящиеся по написанию слова имеют почему-то одно и то же значение".

Быть может, надпись на Фестском диске необходимо читать не на греческом языке? Болгарский академик Владимир Георгиев предложил вариант перевода текста Фестского диска с лувийского. Содержание текста Фестского диска интерпретируется им как краткая историческая хроника: "Самые важные личности, чьи имена отражены на лицевой стороне диска - Тархумува и Ярамува - вероятно, владетели двух разных областей. На обороте самые важные личности - это Сарма и Сармасу. Сандатимува, вероятно, автор текста. Текст Фестского диска представляет собой рапорт о событиях, происшедших в Юго-Западной Малой Азии".
По мнению Молчанова, в решение фестской проблемы самый значительный вклад внесли итальянские ученые Л.Пернье и А. Делла Сета, немецкие Г.Ипсен, В.Порциг, Э.Грумах, Г.Нойман и В.Нам, греческие С.Маринатос и К.Даварас, английские А.Эванс и А.Маккей, русские В.В.Шеворошкин, А.М.Кондратов и В.П.Назаров.

Фонетические значения иероглифов ФД (на основе репертуара знаков ФД в книге Г. Йенсена 'Письмо', 1935

Фонетические значения иероглифов ФД
(на основе репертуара знаков ФД в книге Г. Йенсена «Письмо», 1935).

Авторы книги "Тайны археологии" в 1998 году выдвинули следующую версию: "Как это ни парадоксально прозвучит, скорее всего, Фестский диск является жертвенной лепешкой морскому богу… Так что в Фестском диске, скорее всего, следует видеть шаблонный молитвенный текст владельцу лабиринта… Владельцем лабиринта мог быть только Зевс".

Нельзя считать удовлетворительными результаты, к которым пришел П.П. Орешкин ("специалист", легко щелкающий надписи на этрусском языке, утверждая, что они написаны на чистом древнерусском: "Из труда П.П.Орешкина логически следует, что государство этрусков, Древний Египет, Древняя Индия, Византия - это составные части Великой Империи Русь, потому что народы, населяющие эти составные части, разговаривали на русском языке". (с) - И.Г.), так как в его результатах дешифровки отсутствуют русские лексемы:

Сторона А. 1. РАГОВЕ 2. ЧИ 3. ПОУВИШАШАТЯТИ 4. РАГОВЕ 5. В ЛИБИ 6. ЧИТЯТИ 7. ТЯЗЕЛИ 8. ЛИПИПЯЖИ 9. ШПЯЖЕВЕСЯШАТЯТИ 10. ЗЛИТЯТИ 11. ЧТО 12. ПЯБИВЕЖАШАТИ 13. ЗЛИТЯТИ 14. БИРИ 15. ПОУ-ВЕШАТЯТИ 16. ЗЛИТЯТИ 17. ЧТО 18. ПЯБИВЕЖАШАТИ 19. В'ИУ 20. РАБИЖЕТЯТИ 21. ЗЛЯКОЧИ 22. ВЛЯКОТИТИ 23. BE ЗЛИ 24. ВОПЯЖИТИТИ 25. МОЛЯША 26. ТЯЗАТЕША 27. РИЛИГАТЯТИ 28. ТЯСИСИ 29. ЗТЕСИ 30. ТЯЛА 31. ПЯЧИТЯТИ

1. РОГОВ 2. ЧТО 3. ПОУВЕШАЛИСЬ 4. РОГОВ 5. В ЛЮБВИ 6. УЧТИТЕ 7. ТЯЖЕЛО 8. ЛЕПЯТСЯ 9. ПО-ЗАВЕСИЛИСЬ 10. ЗЛИТЕСЬ 11. ЧТО 12. ПОБЕЖДЕНЫ 13. ЗЛОСТЬ 14. БЕРЕТ 15. ПОУВЕШАЛИСЬ 16. ЗЛИТЕСЬ 17. ЧТО 18. ПОБЕЖДЕНЫ 19. ВЫ 20. РАБСКОЙ 21. ЗЛОСТЬЮ 22. ВЛЕКОМЫ 23. ВОЗЛЕ 24. ВОПИТЕ 25. МОЛЯСЬ 26. НО ЗАТО 27. РЕЛИГИЯ 28. ЭТА 29. КОТОРАЯ 30. (О) ТЕЛАХ 31. ПЕЧЁТСЯ

Сторона Б. 1. ЗТЕ 2. ЖБИТЯСИ 3. ЗАБИВЕЖИТИ 4. ЗПУТАТИ 5. МОЗЕСИЯ 6. А ПЯБИЗИ 7. ЗИТЕЗИ 8. ВЕПЯЗИ 9. ЖАБИТЯША 10. МОЗЕСИЯ 11. ЗАТЕСИ 12. ИМОСИ 13. МОЗЕСИ 14. ЧИШАТИТИ 15. РУЖЕВЕЖИ 16. ЧИРИСИ 17. ПЯВЕСЯСЯ 18. ВЛОААСИ 19. ЧИРАЖАШИ 20. ЛЕЗТИ 21. ВЛАЗИ 22. ЖАСИРАВИЯ 23. ПЯЧИЗИХИ 24. РУЧИ 25. ЗА ПЯБИСЯ 26. ТЮАР 27. ШАЖАЯ 28. РАБИВИТИ 29. ВЗАТЕША 30. ЗЛЯТЯТИ

1. ЧТО 2. СБЫЛОСЬ 3. ЗАБЫЛОСЬ 4. СПУТАТЬ 5. МОЖНО 6. (О)ПОБИТЫХ 7. ЖИТЕЛЯХ 8. ВОПЯЩИХ 9. ЗАБЫТЬ 10. МОЖНО 11. ЗАТО 12. ИМЕТЬ 13. МОЖЕТЕ 14. ЧЕСАТЬ 15. РАЗУВАЯ 16. ЦАРИЦЫ 17. ПОВЕСЯ 18. ВОЛОСЫ 19. (К)ЦАРИЦЕ 20. ЛЕСТЬЮ 21. ВЛАЗЯ 22. ЗАГАЖЕННЫЕ 23. ПОЧЁСЫВАЯ 24. РУКИ 25. ЗА ПОБЕДЫ 26. КОРОНУ 27. САЖАЯ 28. РАБСКИ 29. ВТИХОМОЛКУ 30. ЗЛЯСЬ.


Нельзя считать удовлетворительными результаты, к которым пришел В.В. Гладышев, так как в его результатах дешифровки отсутствуют русские слова:

ЯШИ КИЙ ПО. ТЕ БЕШИ КО МЕ СИ. КО КОМУ. ЯШИ РАБЕ РИ. ШКУ. МЕ СИ ШИ. ШКУ ЛАДЕ. ЯШИ ЖЕ ПО. ТАТЯ ЛИ. ЯШИ ОС УЛИ. И ОС БЕСИ. ЯШИ ЧАПЕ ЦА ВИЛУ. ЯШКУ КАТРЕ ПЕПО. НОИ ЯШИ ТАТЯ. ЯШИ ШКУ ШКУ ЛИ РОНЕ. РИ ПЕ ЯШИ ТАТЯ. ЯШКУ КАСТРЕ ПЕПО. НОИ…

Пробовал читать Фестский диск и А. Дмитриенко:

ЦЕ ГОСЬ РО Й БАЗЯ НЫШЕ ШЕ ОТЪ ЦЕ ГОСЬ Н НОПО РО Й ОТЪ ОТЪМЕСУ НОВУ ВЫ ЖИ ЩЕ ВЫ ЙУВО ЩЕ ОТЪ М СЫ ОТЪ М СЫ ОТЪ Р ЖЬ ВЫ ПОСЬ ЛЕ ШЕ М СЕ ОТЪ ПОРЫ БА ЗЯ НЫ ШЕ ШЕ ОТЪ М СЕ ОТЪ Р ЖЬ ВЫПОСЬЛЕШЕ ТЯСИ ЦПОЙУОТЪ КИЙЕ ГИ РО НЫНОГИ.

Молчанов, подводя итоги традиционным методам исследования Фестского диска, пришёл к выводу, что неудовлетворительность методических приемов, применявшихся дешифровщиками текста Фестского диска, вполне закономерно привела к тому, что, несмотря на сходство методик, конечные результаты у всех исследователей получались каждый раз совершенно различные. Даже беглый обзор предложенных ими дешифровок рисует безотрадную и вместе с тем поучительную картину того тупика, в который зашли многие ученые, пытавшиеся описанными выше способами найти легкое решение труднейшей проблемы Фестского диска.

Анализ, выполненный самим А.А. Молчановым, в соответствии с комбинаторным подходом, благодаря своей тщательности заслуживает всяческого уважения. Но полученный им результат также не внушает особого оптимизма. Начальная часть предварительного варианта расшифровки А.А. Молчанова выглядит следующим образом:
"[Этот вотив] А1. Сакавип(и) правителя, А2. в Кноссе АЗ. воцарившегося, А4. собравшего (созвавшего и т.п.?): А5. Са..нор(а) правителя, А6. в Амнисе А7. а-..-di (наименование сана); А8. Саяпис(и), правителя А9. Тилисса; А10. Са..нас(и), правителя А11. Ви..нон(и); А12. Сатетот(а), правителя...".
Но и здесь возникают вопросы. Главным из них является вопрос - где убедительные доказательства того, что на диске действительно присутствуют названия местностей и городов? Довод А.А. Молчанова о том, что нахождение топонимов является едва ли не единственно возможным реальным путем к расшифровке данного текста, признать достаточно убедительным основанием для такого вывода нельзя.

Невозможным представляется решить фестскую проблему с помощью ЭВМ, так как нельзя заложить в цифровую счетную машину проблему, если проблема эта не сформулирована математически. Сам исследователь при этом не знает, что он хочет увидеть в Фестском диске.

Попыток расшифровать Фестский диск было великое множество, но прочесть его не смог даже академик Джон Чедвик, опытнейший дешифровщик, признаный лучшим в мире. Он сказал однажды: “Дешифровка этой надписи остается за пределами наших возможностей”.

Но отнюдь не все были так пессимистичны:

Теория расшифровки СЛАВЯНСКИХ ПИСЕМ XVII векa до н. э.




Фестский диск (схема двух сторон)




Гриневич Геннадий Станиславович – русский языковед-исследователь, лингвист, дешифровщик. Старший научный сотрудник Отдела всемирной истории РусскогоФизического Общества (г.Москва). Занимался систематизацией и дешифровкой рунических знаков и надписей западных славян, о. Крита, этрусков, Древней Индии. Составил сводную таблицу знаков праславянской письменности. Основные работы:
“Праславянская письменность. Результаты дешифровки” /1993/
“В начале было слово” /1997/.


Рассказывает Геннадий Гриневич:
- Никто же древним славянским письмом не занимался, никто же эти надписи так и не собрал! Эти надписи, о которых упоминали Е. Классен, Лицееевский, граф Потоцкий и другие, мне удалось расшифровать, считая, что эти надписи выполнены “чертами и резами” (их еще иногда называют славянскими рунами). Вся система была уже до меня разработана. Было известно, что это письмо слоговое, что слоги только открытые, и я сопоставил ряды знаков критской письменности знакам черт и резов, то увидел их значительное сходство.

Сведения о том, что этруски были славянским племенем, я почерпнул из словаря Стефана Византийского, где говорится о том, что “этруски – это словенское племя”… Официальная наука считает, что в этрусском словаре существует 28 букв. У меня же получилось – 67.

После того как мы озвучили эти знаки, мы просто начинаем читать эти тексты. И если идет нормальная славянская речь, берем словарь праславянского языка, составленный Трубачевым, или древнерусский словарь, или словарь Востокова старославянского языка, и мы находим эти слова не в греческом словаре, не в китайском, а в славянских словарях, и переводим этот текст…






Фестский диск с расшифровкой Гриневича




Фестский диск – это более возвышенное письмо, когда линейный элементарный знак облекался в форму рисунка… эта традиция сохранялась впоследствии… вот например, когда у нас уже было книжное дело на Руси, когда мы писали кириллицей, заглавные буквы могли изображаться в виде рисунков, например, в виде какого-то чудища… и вот, на Фестском диске из рисунка можно вычленить тот линейный знак, который и положен в основу каждого рисунка. Я прочитал Фестский диск за одну ночь – 23 апреля 1983 г.

Будем опять жить.
Будет служение Богу.
РОСИЮНИЯ чарует очи.
Никуда от нее не денешься, не излечишься.
Ни единожды услышим мы:
вы чьи будете, росичи, что для вас почести,
в кудрях шлемы; разговоры о вас.
Не забудем Ее мы, в этом мире божьем.

Содержание текста Фестского диска предельно ясное: народ “русичей” вынужден был оставить свою прежнюю землю – “Росиюнию”, где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю “росичи” обрели на Крите. Неизбывная тоска, от которой никуда не деться, не излечиться, наполняет автора при воспоминании о “Росиюнии”.




Элемент диска 01       Элемент диска 02




Наши предки оказались на Крите не по своей воле. В 60-е г.г. был такой известный археолог Брюсов, который, описывая исход трипольцев из Триполья (он делал доклад об изгнании русов) давал возможную трактовку этих событий, и вот, изгнание русов и появление их на чужой земле, на которой они теперь вынуждены обустраиваться, но тоскуют по-прежнему о своей родине – Рысиюнии (или Росиюнии), это очень сходилось с представлениями Брюсова. И я впервые получил при своей расшифровке конкретный исторический сюжет…


Отзыв на эту расшифровку, пафосный и несколько глупый, на мой взгляд:
"Теория Гриневича, для русских имеет особое значение, поскольку доказывает право нашего народа, нашей славянской цивилизации быть названной в ряду древнейших цивилизаций земли. Теория Гриневича встретило замалчивание и критику и на Западе и в родной стране."

Не знаю кому как, но лично для меня теория Гриневича весьма спорная и совершенно недостаточно аргументированная, стоит примерно на уровне трудов Петра Орешкина.
По ссылке во втором источнике есть еще одна, переплюнувшая и выводы Орешкина и теорию Гриневича, версия, с присутствием в ней терминов Яви, Прави, Темной Энергии Вселенной и Велесовой книгой. Сюда тащить не стал, ибо это уже перебор ;) - И.Г.

Но продолжим:

"Возможно, рано или поздно лавровый венец, который обещал своему дешифровщику этот загадочный круглый кусок глины, возложит на себя один из "мастеровых" славного "цеха" исследователей. Возможно, в тайну этих покрытыми рисунками спиралей, в этот новый лабиринт острова Миноса проникнет и, как новый Тесей, найдёт из него выход какой-нибудь гениальный любитель. Но, может быть ему предначертано судьбой остаться в веках немым и таинственным памятником того мира, которому всё труднее и труднее скрывать свои тайны?"
Эрнст Добльхофер

И вот недавно появилось сообщение в немецком журнале "Шпигель" о том, что разгадка письма диска наконец найдена.

Немецкий филолог Дерк Оленрот пришел к мысли, что одна из древнейших надписей сделана не реально существовавшей в те времена письменностью, а всего лишь значками, использованными древним писцом, чтобы зашифровать буквы древнегреческого алфавита. Немецкий ученый, действуя как классический дешифровщик, сумел подобрать ключ к закодированному тексту и предложил свой вариант дешифровки надписей на диске. Соответствие рисованных значков на диске буквам древнегреческого алфавита показано на рисунке. Кстати, спиральный текст надо читать от центра - только тогда подставленные вместо шифрованных знаков буквы древнегреческого алфавита складываются в осмысленный текст. (Ученые, которые бились над этой загадкой раньше, считали, что текст следует читать от края диска к центру.)

Фестский диск с расшифровкой филолога Дерка Оленрота
Фестский диск с расшифровкой немецкого филолога Дерка Оленрота

Текст на обеих сторонах диска сообщает о двух святилищах, находящихся не на Крите, а в континенталь ной Греции. На одной стороне - фразы, составленные как магическая, колдовская формула, призывают ночь для поклонения богине земли и плодородия Деметре и заклинают выполнить обряд строго по ритуалу: "Зажги кругом оструганное дерево, в кольце жертвенного дыма ударь о землю и издай ржание внезапно, как пара лошадей". Вторая сторона диска повествует о микенском городе Тиринсе и о находящемся там культовом храме в честь верховного бога Зевса. Надпись предупреждает, что каждый, кто проникнет внутрь святилища, обречен на смерть и будет проклят.

Работа еще не завершена, не все выводы до конца обоснованы, и ученый продолжает свои исследования.

Но вновь встает вопрос, который обсуждался прежними исследователями: каково происхождение диска, где он был сделан? Теперь же вопрос несколько видоизменился. Почему диск с таким текстом оказался на Крите - привез ли его кто-нибудь с материка или он все-таки местного происхождения? В пользу первой версии как будто бы говорят сами тексты, оттиснутые на диске: ведь, казалось бы, только житель материковой Греции мог быть посвящен в ритуальные тайны обрядов. Но есть и иная точка зрения, о которой также сообщил историк А. Молчанов:
"Долгое время открытым оставался вопрос о месте изготовления Фестского диска - был ли он сделан на острове Крит или кем-то привезен сюда. Но вот при раскопках в середине 1930-х годов пещерного святилища в Аркалохори (Центральный Крит) была найдена культовая медная секира с гравированной надписью, в которой встречались и знаки Фестского диска. Еще один знак диска обнаружен на глиняном ярлыке, происходящем из города Феста.
Ученым удалось доказать и то, что для всех без исключения знаков письменности Фестского диска находятся прототипы среди сюжетов критского искусства и предметов домашнего обихода древних критян".

Таким образом, можно сделать вывод: диск и его письменность, возможно, имеют местное, критское происхождение.

Итак, спустя девяносто лет как будто бы понят смысл текстов, свернутых, как часовая пружинка, на двух сторонах Фестского диска.

Немецкий исследователь считает, что автор текстов уверенно владел старогреческой письменностью, но прибегнул к кодированию, стремясь сохранить тексты в секрете от непосвященных. А написаны они были, как уже говорилось, за 16 веков до н. э. И в этой дате, возможно, тоже заключено важнейшее открытие в древнегреческой истории.

До сих пор считалось, что греки изобрели свой алфавит только за восемь веков до н. э. До этого они пользовались так называемым линейным письмом - в основном для бытовых и хозяйственных записей. Иначе говоря, Дерк Оленрот отодвигает начало греческой алфавитной письменности на восемь веков в глубь истории. А это означает, что слепой Гомер не только устно слагал свои эпические поэмы о подвигах Ахилла и Одиссея, но вполне мог кому-нибудь их продиктовать.

Время создания диска примерно совпадает с вулканическим взрывом острова Тира (современное его название - Санторин). Взрыв разнес остров на три части и был столь мощным, что пепел из кратера достиг Гренландии. На Крите, расположенном примерно в 150 километрах от Тира, этот взрыв вызвал разрушение городов и пожары. С этим взрывом многие историки связывают и разрушение жемчужины Крита - Кносского дворца царя Миноса. Легко себе представить, как усердно молились жители Крита Зевсу и богине Деметре, чтобы их остров не постигла участь Тира, где погибло все живое.


Источник №1
Tags: артефакт, археология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments